-
1 conduite de tuyaux
трубопровод; став трубDictionnaire polytechnique Français-Russe > conduite de tuyaux
-
2 conduite de tuyaux
Французско-русский универсальный словарь > conduite de tuyaux
-
3 conduite
f1) трубопровод; труба2) магистраль3) управление4) наведение; пилотирование•- conduite aérienne
- conduite d'air comprimé
- conduite d'alimentation
- conduite annulaire
- conduite d'aspiration
- conduite autofrettée
- conduite automatique
- conduite auxiliaire
- conduite branchée
- conduite de câbles
- conduite calorifugée
- conduite de canars
- conduite de charge
- conduite circulaire
- conduite collectrice
- conduite de contournement
- conduite de décharge
- conduite de dérivation
- conduite de drainage
- conduite d'eau
- conduite d'ébouage
- conduite d'étranglement
- conduite d'exhaure
- conduite d'évacuation
- conduite de filetage
- conduite forcée
- conduite à gaz
- conduite du générateur de vapeur
- conduite de graissage
- conduite gravitaire
- conduite d'huile
- conduite hydrométrique
- conduite de jonction
- conduite de liquide
- conduite maîtresse
- conduite de l'opération
- conduite de passage
- conduite de pétrole
- conduite à pression
- conduite de refoulement
- conduite de renvoi
- conduite de retour
- conduite de saumure
- conduite sous-marine
- conduite de trop-plein
- conduite de tuyaux
- conduite de vapeur
- conduite de vent
- conduite de vidange -
4 conduite
f1) провод, трубопровод; труба2) канал; жёлоб; лоток3) поведение (напр. флюидов)•- conduite aérienne
- conduite d'air
- conduite d'alimentation
- conduite d'alimentation en eau
- conduite d'amenée
- conduite d'arrivée
- conduite d'aspiration
- conduite automatique
- conduite auxiliaire
- conduite bifurquée
- conduite de boue
- conduite branchée
- conduite en charge
- conduite circulaire
- conduite de collecte
- conduite de décharge
- conduite de distribution de gaz
- double conduite
- conduite d'eau
- conduite d'échappement
- conduite d'écoulement
- conduite d'écoulement du bac à boue
- conduite d'écoulement naturel
- conduite d'écoulement du pétrole du puits au réservoir de stockage
- conduite en élévation
- conduite enterrée
- conduite équivalente à un réseau
- conduite flexible
- conduite d'un forage
- conduite forcée
- conduite en galerie
- conduite à gaz
- conduite de gaz souterraine
- conduite de la grue
- conduite d'hydrocarbures
- conduite de jonction
- conduite de lavage
- conduite de la machinerie
- conduite maîtresse
- conduite à la masse
- conduite mise en terre
- conduite montante
- conduite multiple
- conduite de pétrole
- conduite du pétrole du puits au réservoir de stockage
- conduite de pétrole souterraine
- conduite sous pression
- conduite principale
- conduite réchauffée
- conduite de recherche
- conduite de refoulement
- conduite de répartition de l'eau
- conduite de réserve
- conduite de retour de la boue
- conduite d'un sondage
- conduite soudée
- conduite souple
- conduite souterraine
- conduite suspendue
- conduite terrestre
- conduite de transfert
- conduite des travaux
- conduite tuyaux
- conduite du véhicule
- conduite vierge -
5 conduite
сущ.1) общ. вождение, жёлоб, лоток, обслуживание, управление, магистральная линия, образ действий, руководство, труба, эксплуатация (оборудования), ведение, конвоирование, поведение, сопровождение, трубопровод, управление (машиной)2) тех. водовод, линия, магистраль, обслуживание (машины), управление механизмами, поведение (напр. механизма), конвоирование (см. также conduit)4) авт. наведение, пилотирование, органы управления5) метал. канал, характер, ход (см. также conduit; напр., процесса), управление ходом (процесса)6) выч. управление (ñì. òæ. commande, gestion)7) маш. управление (напр. механизмами) -
6 conduite tuyaux
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > conduite tuyaux
-
7 tuyau
nm., (d'un poêle, d'une conduite d'eau), conduit, conduite: teuyô (Arvillard.228, Billième), tèyô (Beaufort, Cusy, Domessin, Faverges, Granier, Montendry), tiyô (Allues, St-Nicolas-Cha.), toyô nm. (Albanais.001, Annecy.003, Balme-Si.020, Morzine.081, Thorens-Gl.), tuyô (Argentières, Biot, Évian, Leschaux.006, Marthod, Montagny-Bozel.026, Passy, Saxel.002, Thônes.004), tuhél (Lanslebourg) ; kana nf. (006), R. gr.. - E.: Fontaine, Tuile.A1) tuyau (d'une conduite d'eau): kana nf. (001, COD.).A2) tuyau (de pipe): lonje (de pipa) nf. (002).A3) tuyau (d'une plume d'oiseau): borné nm. (002).A4) tuyau de descente des eaux du toit: kolyeûza < couleuse> nf. (002, Juvigny), kolôzhe d'la déchêta (001), kolôzhe nf. (003,004, Alex, Cordon), golôzhe (003). - E.: Gouttière.A5) partie inférieure, recourbée, d'un tuyau de descente des eaux du toit: dôfin nm. (002).A6) tuyau de zinc pour amener l'eau d'un bassin dans un grand récipient: kolyeûza < couleuse> nf. (002).A7) tuyau d'arrosage (en toile, caoutchouc ou plastique): bornyô nm. (Albertville), toyô nm. (001).A8) conduit de cheminée (en tuf, brique ou grès): shèmnâ < cheminée> (001).A9) petit chenal // canule // tuyau tuyau qui amène l'eau au-dessus d'un bassin depuis une borne-fontaine ou une source: borné nm. (001b,004,020,081b, Annemasse), bornyô (001a,003,228, Bourget-Huile), bourné (081a), bornê, pl. borné (Villard- Doron.), bornêhi (026) ; pèchèta nf. (021). - E.: Abeille, Filet (de liquide), Jet, Pommeau, Trou. - N.: HVV.114, dans son histoire de Vienne, parle de bourneaux de terre cuite qui amenaient l'eau dans la ville.A10) tuyau de fumée: kanon nm. (Cordon.083).A11) clé de réglage du tuyau de fumée: klyâ du kanon nf. (083).A12) conduite, tuyau, (en bois) ; tuyau en bois, pouvant mesurer jusqu'à quatre mètres de long, qui va chercher l'eau au fond d'un puits à l'aide d'une pompe (il faut parfois raccordé plusieurs tuyaux): bourné nm. (081) ; taiza nf. (001). - E.: Percer, Tarière. -
8 avoir
vl'avoir manqué belle — см. le beau
l'avoir belle — см. le beau
avoir la casquette — см. ras le bol
avoir des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
en avoir jusqu'ici, jusque-là — см. en avoir jusque-là
avoir oublié d'avoir... — см. avoir oublié d'avoir
avoir oublié d'être... — см. avoir oublié d'être
avoir ouï-dire — см. avoir ouï dire
- l'avoir- en avoir- y a pas -
9 bout
bout [bu]━━━━━━━━━2. compounds━━━━━━━━━1. <a. ( = extrémité, fin) end ; [de nez, langue, oreille, canne] tipb. ( = morceau) [de ficelle, pain, papier] piece• jusqu'à Paris, cela fait un bout de chemin it's quite a long way to Paris► à bout• être à bout de souffle to be out of breath ; [entreprise, gouvernement] to be on its last legs (inf)• ils ont porté le projet à bout de bras pendant deux ans they struggled to keep the project going for two years► à tout bout de champ all the time• il m'interrompait à tout bout de champ he kept on interrupting me► au bout de (dans l'espace) at the end of ; (dans le temps) after• du bout des doigts [effleurer, pianoter] with one's fingertips• du bout des lèvres [accepter, approuver] reluctantly► d'un bout à l'autre from one end to the other• je l'ai lu d'un bout à l'autre sans m'arrêter I read it from cover to cover without stopping► en bout de at the end of• ce travail lui déplaît mais il ira jusqu'au bout he doesn't like this job but he'll see it through• il faut aller jusqu'au bout de ce qu'on entreprend if you take something on you must see it through2. <* * *
I bunom masculin1) ( dernière partie) (de nez, branche, ficelle, table, rue, processus) end; ( pointe) (d'épée, aile, de langue, doigt) tip; ( de chaussure) toeen bout de piste — Aviation at the end of the runway
à bout carré/rouge — [bâton, doigt, aile] square-/red-tipped
au bout du jardin/champ — at the bottom of the garden/field
d'un bout à l' autre du spectacle/de l'année — throughout the show/the year
coller bout à bout — to stick [something] end to end
aller (jusqu')au bout de — to follow through [idée, exigence]
venir à bout de — to overcome [problème, difficultés]; to get through [tâche, repas]
au bout d'une semaine/d'un certain temps — after a week/a while
2) ( morceau) (de pain, chiffon, fil, papier) piece; ( de terrain) bitbout de bois — gén piece of wood; ( allongé) stick
bouts de papier/ferraille — scraps of paper/metal
par petits bouts — [apprendre, manger] a bit at a time; [payer, recevoir] in dribs and drabs; [occuper, progresser] little by little
un petit bout de femme — (colloq) a tiny woman
•Phrasal Verbs:••tenir le bon bout — (colloq) to be on the right track
ne pas être au bout de ses peines or ennuis — not to be out of the woods yet
mettre les bouts — (colloq) to leave, to clear off (colloq) GB, to split (colloq) US
II butnom masculin Nautisme rope* * *bu1. nm1) (= petit morceau) bitun bout de papier — a piece of paper, a scrap of paper
2) (= extrémité) [bâton] tip, [ficelle, table, rue, période] endJane est assise en bout de table. — Jane is sitting at the end of the table.
Elle habite au bout de la rue. — She lives at the end of the street.
au bout de — at the end of, after
Au bout d'un moment, il s'est endormi. — After a while he fell asleep.
être à bout (= fatigué) — to be exhausted, (= avoir perdu patience) to be at the end of one's tether
venir à bout de [travail] — to manage to finish off, to manage to finish, [adversaire] to manage to overcome
être à bout de souffle (économie, société) — to have run out of steam
du bout des lèvres (= avec réticence) [reconnaître, accepter, approuver] — reluctantly
jusqu'au bout [aller, poursuivre, se poursuivre] — to the end
2. vbSee:* * *I.bout nm1 ( dernière partie) (de nez, queue, branche, ficelle, ligne, table, rue, processus) end; ( pointe) (d'épée, aile, de bâton, stylo, langue, doigt) tip; ( de chaussure) toe; au bout de la jetée at the end of the pier; aux deux bouts de la table at opposite ends of the table; en bout de piste Aviat at the end of the runway; la maison/le siège du bout the end house/seat; tout au bout de la rue at the very end of the street; l'autre bout de la pièce the far end of the room; ciseaux à bouts ronds/pointus round-ended/pointed scissors; à bout rond/carré/rouge [bâton, doigt, aile] round-/square-/red-tipped; à bout ferré [canne, chaussures] steel-tipped; chaussures à bout pointu/ferré/blanc pointy-/steel-/white-toed shoes; au bout du jardin/champ at the bottom of the garden/field; en bout de table at the foot of the table; siège en bout de rangée aisle seat; valser○/projeter qch à l'autre bout de la pièce to fly/to fling sth across the room; mener de bout en bout to lead from start to finish; lire un livre de bout en bout to read a book from cover to cover; parcourir or éplucher une liste d'un bout à l'autre to scour a list; d'un bout à l'autre du spectacle/de l'Europe/de l'année throughout the show/Europe/the year; parcourir la Grèce d'un bout à l'autre to cover the length and breadth of Greece; marcher d'un bout à l'autre de la ville to walk across the city; poser/coller bout à bout to lay/stick [sth] end to end; mettre bout à bout ( additionner) to add up; être incapable de mettre deux phrases bout à bout to be unable to string two sentences together; mettre des données bout à bout to piece data together; rester jusqu'au bout to stay until the end; essayer jusqu'au bout to try to the end; je suis/elle est avec vous jusqu'au bout I'm/she's with you every step of the way; je te soutiendrai jusqu'au bout I'm with you all the way; aller jusqu'au bout to go all the way; aller (jusqu')au bout de to follow through [idée, exigence]; aller au bout de soi-même to push oneself to the limit; écouter qn jusqu'au bout to hear sb out; brûler jusqu'au bout to burn out; lutter jusqu'au bout to fight to the last drop of blood; je suis/elle est à bout I/she can't take any more; je suis à bout de forces I can do no more; ma patience est à bout my patience is exhausted; je commence à être à bout de patience my patience is wearing thin; pousser qn à bout to push sb to the limit; ne me pousse pas à bout don't push me; être à bout d'arguments to run out of arguments; venir à bout de to overcome [problème, difficultés]; to get through [tâche, repas]; to tame [personne]; au bout d'une semaine/d'un certain temps/de trois chansons after a week/a while/three songs; au bout du compte ultimately; à bout portant at point-blank range;2 ( morceau) (de pain, chiffon, métal, fil, papier) piece; ( de terrain) bit; j'ai vu un bout du spectacle I saw part of the show; bout de bois gén piece of wood; ( allongé) stick; bouts de papier/ferraille scraps of paper/metal; bout de crayon pencilstub; bouts d'ongles nail clippings; par petits bouts [apprendre, manger] a bit at a time; [payer, recevoir] in dribs and drabs; [occuper, progresser] little by little; un bout de temps a while; un petit bout de temps a little while; un bon bout de temps quite a long time; un petit bout de femme○ a tiny woman; ⇒ chandelle, discuter.bout de l'an Relig memorial service on the first anniversary of sb's death; bout de chou○ sweet little thing○; bout d'essai Cin screen test; tourner un bout d'essai to do a screen test; bout filtre ( de cigarette) filter tip; bout renforcé Mode ( de chaussure) toe cap; bout de sein○ Anat nipple; bout de vergue Naut yardarm.tenir le bon bout○ to be on the right track; voir le bout de qch to get through sth ; ne pas être au bout de ses peines or ennuis not to be out of the woods yet; ne pas être au bout de ses surprises to have still a few surprises in store; ne pas savoir par quel bout commencer not to know where to begin; ne pas savoir par quel bout prendre not to know how to deal with; prendre qn/qch par le bon/mauvais bout to handle sb/sth the right/wrong way; en connaître un bout○ to know a thing or two○; mettre les bouts○ to leave, to clear off○ GB, to split○ US.II.[bu] nom masculin1. [extrémité - d'un couteau, d'un crayon] tip ; [ - d'une botte, d'une chaussette] toe ; [ - d'une table, d'une ficelle] endbout du doigt fingertip, tip of the fingerplus que 40 pages à écrire, je tiens le bon bout only another 40 pages to write, I can see the light at the end of the tunnela. [personne] I don't know how to handle ou to approach himb. [article, travail] I don't know how to tackle ou to approach itaborder ou considérer ou voir les choses par le petit bout de la lorgnette to take a narrow view of thingsil a accepté du bout des lèvres he accepted reluctantly ou half-heartedlyen voir le bout: enfin, on en voit le bout at last, we're beginning to see the light at the end of the tunnel2. [extrémité - d'un espace] endce serait bien le bout du monde si ça prenait plus de deux jours it'll take two days at the very most3. [portion de temps]4. [morceau]a. [pain, bois, terrain] piece ofb. [papier] scrap ofdonne-m'en un bout give me some ou a piece ou a bitbout de chou ou zana. (familier) [enfant] toddlerb. [en appellatif] sweetie, poppet (UK)————————à bout locution adverbialemettre ou pousser quelqu'un à bout to push somebody to the limit————————à bout de locution prépositionnelle1. [ne plus avoir de]a. [physiquement] he's got no strength left in himb. [psychologiquement] he can't cope any more2. (locution)a. [adversaire, obstacle] to overcomeb. [travail] to see the end of————————à bout portant locution adverbialetirer (sur quelqu'un/quelque chose) à bout portant to shoot (somebody/something) at point-blank rangeà tout bout de champ locution adverbiale————————au bout de locution prépositionnelle1. [après] after2. [à la fin de]3. [dans l'espace]au bout de la rue at the bottom ou end of the roadêtre au bout de son ou du rouleaua. [épuisé] to be completely washed outb. [presque mort] to be at death's door————————au bout du compte locution adverbialebout à bout locution adverbialede bout en bout locution adverbiale[lire] from cover to covertu as raison de bout en bout you're completely ou totally rightd'un bout à l'autre locution adverbialela pièce est drôle d'un bout à l'autre the play's hilarious from beginning to end ou from start to finishd'un bout de... à l'autre locution correlatived'un bout à l'autre du pays, les militants s'organisent (right) throughout the country, the militants are organizing themselves————————en bout de locution prépositionnelle————————jusqu'au bout locution adverbiale -
10 tuyautage
m1. (ensemble de tuyaux) систе́ма труб, коло́нна < став> труб; трубопрово́д (conduite) 2. (du linge) гофриро́вка; пло́йка vx. 3. fam. снабже́ние све́дениями <информа́цией> neutre -
11 tuyauterie
f1. (industrie) произво́дство труб ║ (fabrique) трубопрока́тн|ый заво́д; -ый цех ◄P2, pl. -à et -'и► (atelier) 2. (ensemble dès tuyaux) систе́ма < став> труб; трубопрово́д (conduite)
См. также в других словарях:
conduite — CONDUITE. s. f. Action de conduire, de mener, de guider quelqu un. Être chargé de la conduite d un aveugle, de la conduite d un convoi. La conduite d un troupeau. f♛/b] On dit, qu Un tel est chargé de la conduite d un Ambassadeur, Quand il est… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
CONDUITE — n. f. Action de conduire, de mener, de guider, d’accompagner. être chargé de la conduite d’un aveugle, de la conduite d’un convoi. La conduite d’un troupeau. Fam., Faire la conduite à un ami, à un camarade qui part. Il se dit aussi de la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
CONDUITE — s. f. Action de conduire, de mener, de guider. Être chargé de la conduite d un aveugle, de la conduite d un convoi. La conduite d un troupeau. Être chargé de la conduite d un ambassadeur, Être chargé de l aller recevoir sur la frontière, ou de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
conduite — (kon dui t ) s. f. 1° Action de conduire, de mener, de guider. Être chargé de la conduite d un aveugle, d un troupeau, d un convoi. Par extension, celui qui conduit. • À vous mettre en lieu sûr je m offre pour conduite, MOL. Tart. V, 6.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
coude — (kou d ) s. m. 1° La partie de l articulation du bras avec l avant bras qui est opposée à la saignée, ou, anatomiquement, angle saillant formé par l apophyse olécrane à la partie postérieure de l articulation du bras avec l avant bras. Il lui… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Tuyau d'incendie — Les tuyaux d incendie sont des tuyaux servant à transporter l eau dans les dispositifs hydrauliques de lutte contre l incendie. Ce sont des tuyaux souples munis de raccords normalisés. Certains pays utilisent des raccords de type Guillemin ; … Wikipédia en Français
tuyau — [ tɥijo ] n. m. • 1530; « ornement » 1337; tuel XIIe; tuiel v. 1100; frq. °thûta, got. thut haurn « cor à sonner ». REM. La prononc. [ tyjo ] est négligée. 1 ♦ Canal fermé, conduit à section circulaire ou arrondie (en matière rigide, flexible ou… … Encyclopédie Universelle
Méthode de stockage de liquides cryogéniques — Sommaire 1 Introduction 2 Citerne de stockage de l’Hélium 2.1 Citerne Basique 2.2 Récipient interne du Vase Dewar … Wikipédia en Français
Installation sanitaire — Pour les articles homonymes, voir Installation. En architecture et en construction, une installation sanitaire, comprend en plus des appareils sanitaires, les robinetteries, les canalisations, alimentations, évacuations et raccordements… … Wikipédia en Français
AQUEDUCS (Antiquité) — Dans le vocabulaire courant, le terme aqueduc évoque essentiellement les arches du pont qu’empruntait le canal d’amenée de l’eau, comme un viaduc est un pont permettant le passage d’une voie ferrée ou d’une voie routière. Ces arches ne sont que… … Encyclopédie Universelle
Pontaubert — 47° 29′ N 3° 52′ E / 47.49, 3.86 … Wikipédia en Français